Keine exakte Übersetzung gefunden für تفوق عسكري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch تفوق عسكري

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Die Alternative ist nämlich beängstigend, da eineverblassende Supermacht, die ihre politische und wirtschaftliche Vormachtstellung verliert, aber ihre militärische Dominanzbeibehält eine gefährliche Mischung darstellt.
    الحق أن البديل سوف يكون مخيفاً، وذلك لأن خسارة أي قوة عظمىلهيمنتها على الصعيدين السياسي والاقتصادي، واحتفاظها على الرغم منذلك بالتفوق العسكري، يشكل مزيجاً بالغ الخطورة.
  • Die reine Demonstration militärischer Übermacht ist als Politik für den Umgang mit dem Palästinenserproblem zuwenig.
    إن استعراض التفوق العسكري لا يكفي كسياسة للتعامل مع المشكلةالفلسطينية.
  • Europa setzt auf die Attraktivität der EU, um zu bekommen,was es will, ganz so wie die USA gehandelt haben, als ließen sichalle Probleme allein durch ihre militärische Überlegenheitlösen.
    فقد استخدمت أوروبا الجاذبية التي يتمتع بها اتحادها فيالحصول على النتائج التي كانت ترغب في التوصل إليها، تماماً كما تحركتالولايات المتحدة من منطلق اعتقادها بأن تفوقها العسكري من شأنه أنيحل جميع مشاكلها.
  • Während China die Welt mit der Zahl seiner olympischen Medaillen zu verführen und zu beeindrucken such, will Russland ihrmit einer Demonstration seiner militärischen Überlegenheitimponieren. „ Soft Power“ in China; harte Macht in Russland: Die Entscheidungen beider Länder spiegeln ein sehr unterschiedliches Maß an Selbstvertrauen wider.
    وبينما تسعى الصين إلى إغواء العالم وإبهاره بعدد ميدالياتهاالذهبية، تريد روسيا إبهار العالم باستعراض تفوقها العسكري. الصينوقوتها الناعمة في مقابل روسيا وقوتها الصارمة: الحقيقة أن اختيار كلمن الدولتين يعكس مستويين مختلفين تمام الاختلاف من الثقةبالذات.
  • Dieser Prozess ist nun an einem Punkt angelangt, wo Israelsunbestrittene militärische Überlegenheit nicht mehr ausreicht, umdie negativen Folgen seiner Politik zu bewältigen.
    لكن العملية تطورت إلى النقطة التي لم يعد عندها تفوق إسرائيلعلى الصعيد العسكري كافياً للتغلب على العواقب السلبية المترتبة علىالسياسات التي تنتهجها.
  • Die Resolution 1701 setzt – neben einer Trennlinie zwischenden kämpfenden Truppen – die Durchsetzung der internen und externen Souveränität der gewählten libanesischen Regierung voraus,allerdings ohne zu erwähnen, wie dies angesichts der militärischenÜbermacht der Hisbollah gegenüber den Regierungstruppenbewerkstelligt werden soll.
    والقرار رقم 1701 يقتضي ضمناً ـ إلى جانب الفصل بينالمتحاربين ـ فرض سيادة الحكومة اللبنانية المنتخبة، داخلياًوخارجياً، ولكن دون أن يحدد الكيفية التي ينبغي بها تحقيق هذه الغاية،في ظل تفوق القوة العسكرية التي يتمتع بها حزب الله مقارنة بالقواتالحكومية.
  • Der Mythos von der israelischen Militärmacht, sein Einfallsreichtum in ökonomischen und landwirtschaftlichen Fragenund eine übertriebene Wahrnehmung seiner einzigartigen Fähigkeit,in der amerikanischen Politik, Einfluss geltend zu machen, ließeneine Verbindung zu Israel für diese Länder besonders attraktiverscheinen.
    وكانت أسطورة التفوق العسكري الإسرائيلي، وبراعة إسرائيل فيمايتصل بالأمور الاقتصادية والزراعية، والمبالغة في تقدير نفوذها الفريدفي الضغط على السياسة الأميركية وتوجيهها، من الأسباب التي اجتمعتلتجعل الارتباط بإسرائيل جذاباً على نحو خاص في نظر هذهالدول.
  • Zwar würde ich es angesichts der objektiven militärischenÜberlegenheit Amerikas eine „asymmetrische Multipolarität“ nennen,doch sind die USA nicht mehr das Land, dem andere nacheifern odervon dem sie sich globale Führung erhoffen.
    بطبيعة الحال، ونظراً للتفوق العسكري الموضوعي للولاياتالمتحدة، فإنا أطلق على هذه الحالة وصف "تعدد الأقطاب غير المتناسق".لكن الولايات المتحدة لم تعد الدولة التي يسعى الآخرون إلى محاكاتها،ولم تعد الدولة التي يتطلعون إليها باعتبارها زعيمة للعالم.
  • Und Amerikas militärische Überlegenheit hat sich beim Erreichen amerikanischer Ziele nicht besonders nützlicherwiesen.
    ولم يثبت التفوق العسكري الأميركي أي نجاح في تحقيق الغاياتالأميركية.
  • Die Ironie besteht darin, dass diese militärischeÜberlegenheit die Bereitschaft der US- Führung zu jener Art von Zugeständnissen - vor allem im Hinblick auf Sicherheitsfragen-schwächen könnte, die eine Partnerschaft auf Augenhöhe erfordernwürde. Aber selbst in diesem Fall könnten die nötigen Anpassungenvorgenommen werden, ohne damit die US- Sicherheitsinteressen zubeeinträchtigen.
    ان من سخرية الاقدار ان التفوق العسكري يمكن ان يقلل من رغبةالقادة الامريكان بعمل التنازلات التي قد يتطلبها شريك على قدمالمساواة وخاصة فيما يتعلق بالشؤون الامنية ولكن حتى يحين ذلكالوقت يمكن عمل التعديلات المطلوبة بدون المساومة على المصالح الامنيةالامريكية.